Il pleut il pleut bergère
Petit jardin sur notre route Small garden on our route |
De l’eau, des trombes d’eau.
Journal LIBERATION:
Dix personnes ont perdu la vie et trois autres sont portées disparues à la suite de pluies diluviennes sur le centre du
Neuf personnes ont été victimes de glissements de terrain et d’inondations, dont deux hommes âgés retrouvés noyés dans des voitures, dans la région de Chiba, au sud-est de Tokyo.
L’une des nombreuses maquettes représentant à l’époque impériale One of the many models representing the imperial era |
Mais nous, rien ne nous arrête. Pluie ou pas. Et des glissements de terrain en ville, il n’y en a pas. Alors, on sort nos imperméables et on fonce. Direction le stade et le musée des sumos. Trop poche on apprend sur place que c’est fermé pour rénovation jusqu’à l’an prochain… nos pleurs s’ajoutent à la pluie.
Alors changement de programme, on visite le musée d’Edo-Tokyo. Pendant que nos vêtements tentent de s’assécher, on découvre l’histoire de la ville.
La palanche, outil indispensable des gens de l’époque The palanche, indispensable tool of the people at this time |
Au retour à notre capsule, une longue douche bouillante et un lit (assez) confortable (un futon, ça demeure un futon) nous attendent.
La nuit sera bonne.
It's raining it's raining
Water, torrents of water.
LIBERATION Journal:
Ten people have lost their lives and three others are missing as a result of torrential rains in central Japan, just two weeks after the deadly passage of Typhoon Hagibis in that country, authorities and the media said Saturday.
Nine people were killed by landslides and floods, including two elderly men found drowned in cars, in the Chiba area, southeast of Tokyo.
Représentants des dieux Chrysanthèmes Chrysanthemums deities |
But for my sister and I, nothing stops us. Rain or not. And landslides in the city, there are none. So, we take our raincoats and we go for it. Head to the stadium and the sumo museum. Too sad, we learn on the spot that it is closed for renovation until next year ... our tears are added to the rain.
Then change of program, we visit the museum of Edo-Tokyo. While our clothes are drying, we discover the history of the city.
Back to our capsule, a long boiling shower and a bed (enough) comfortable (a futon remains a futon) are waiting for us.
The night will be good.
Sur notre retour On our way back |
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
MF et Luc