English will follow
De Narita, on prend le train vers le quartier Asakusa. Tout va bien, sinon qu’on doit se familiariser avec des installations aux trop nombreux sinogrammes. Une chance qu’une gentille dame nous a aidé. Ainsi après 2 transferts de métro, efficace et économique, on marche à notre capsule.
Une réservation d’hôtel à distance est remplie de surprises, la plupart heureuses. Malheureusement pas ici. Notre capsule est degueu. Le genre qu’on n’aurait jamais loué si on avait su. Comme dirait le québécois moyen: « ça pue pis c’est lette ». Le futon est mince comme une crêpe, pas facile pour y dormir agréablement. Il y a un onsen (bain public) à l’étage, mais vu l’état du lieu, ça n’inspire pas beaucoup. On s’en passe. On fait contre mauvaise fortune bon cœur, on s’installe pour la nuit en se promettant de déménager le lendemain !
A remote reservation is filled with surprises, most of them happy. Unfortunately not here. Our capsule is tainted. The kind we would never have rented if we had known. As the average Quebecer would say, "it stinks and it is awful". The futon is thin as a pancake, not easy to sleep pleasantly. There is an onsen (public bath) upstairs, but given the state of the place, it does not inspire much. We do without it. Making a bad luck good heart, we settle for the night by promising to move the next day!
The day will be complete.
22 octobre 2019 s’inscrit comme le départ de notre « road trip ».
Petit sommeil sur l’avion / Little nap on the plane |
Rox et moi dormons peu car on doit se lever à 3h du matin pour se préparer.
6h30, départ de Dorval (Montréal), vers Chicago. Attente de 4h. Ça va.
Midi 30, départ de Chicago vers Tokyo. Nous sommes séparées pour ce long vol de 13h. C’est triste, mais on est des grandes filles. On survit en pensant qu’on va passer les 2 prochaines semaines ensemble ;)
À l’aéroport de Narita (Tokyo, Japon), on prend possession d’un outil quasi indispensable, loué au préalable… un routeur de poche qui par le service wifi illimité nous garde en contact avec la planète et surtout facilitera tous nos déplacements.
Intéressant de savoir l’itinéraire du vol / Interesting to know the route of the plane |
Une réservation d’hôtel à distance est remplie de surprises, la plupart heureuses. Malheureusement pas ici. Notre capsule est degueu. Le genre qu’on n’aurait jamais loué si on avait su. Comme dirait le québécois moyen: « ça pue pis c’est lette ». Le futon est mince comme une crêpe, pas facile pour y dormir agréablement. Il y a un onsen (bain public) à l’étage, mais vu l’état du lieu, ça n’inspire pas beaucoup. On s’en passe. On fait contre mauvaise fortune bon cœur, on s’installe pour la nuit en se promettant de déménager le lendemain !
Petite balade aux alentours pour finir la journée, dont vers la tour SkyTree. On inspecte les devantures de restaurants… trop compliqué, ou trop cher, on décide de se rabattre avec de la bouffe de dépanneur, qui comme son nom l’indique plus souvent qu’autrement, était degueu.
Le Japon n’a pas une bonne moyenne aujourd’hui !
La journée sera complète.
October 22, 2019 is the beginning of our « road trip ».
Rox and I sleep little because we have to wake up at 3am to get ready.
6:30 am departure from Dorval (Montreal) to Chicago. Waiting 4 hours. It's okay.
Noon 30, departure from Chicago to Tokyo. We are separated for this long flight of 13h long. It's sad, but we're big girls. We survive thinking that we will spend the next 2 weeks together ;)
Ça vous donne une idée de la dimension de la capsule / it gives you an idea of the dimensions of the capsule |
At Narita Airport (Tokyo, Japan), we take possession of an almost indispensable tool, rented beforehand ... a pocket router which through the unlimited WiFi service keeps us in touch with the planet and above all will facilitate all our movements.
From Narita, we take the train to Asakusa district. All is well, except that we must be familiar with installations with too many sinograms. A chance that a nice lady helped us. So after 2 subway transfers, efficient and economical, we walk to our capsule.
la tour Skytree / the Skytree tower |
Short walk around to finish the day, including the SkyTree tower. We inspect the storefronts of restaurants ... too complicated, or too expensive, we decide to fall back with convenience food, which as the name indicates more often than not, was tainted.
Japan does not have a good average today!
The day will be complete.
Let’s go to bed
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
MF et Luc