Playa del Carmen
English will follow
Débarqués depuis qq jours au Mexique, la vie normale a finalement repris son cours.
On a recommencé à manger, « bien manger » je veux dire. Avec des fruits et légumes frais, et du pain brun, et du lait et des œufs, etc !
On a loué un grand studio avec un coin cuisinette à 500 mètres de la plage, pour pas cher.
Dès le 1er jour, on a fait une razzia à l’un des supermarchés du coin (tous bondés de produits, fiers symboles de notre société capitaliste de consommateurs, exactement comme on les connaît et comme on les aime au Québec), et on s’est remis à se nourrir décemment.
Y a pas a dire, Cuba aura été difficile pour nous !
On vient donc d’arriver à Playa del Carmen depuis quelques jours, et on s’y reposera pour le reste de l’hiver. Luc a bien l’intention de continuer à s’entraîner, et j’ai encore quelques livres... à lire ;)
De retour au Québec pas avant le 1er avril !
On vous embrasse tous bien fort
Landed a few days ago in Mexico, normal life has finally resumed its course.
We started eating again, "eating well" I mean. With fresh fruits and vegetables, and brown bread, and milk and eggs, etc!
We rented a large studio with a kitchenette 500 meters from the beach, for a low price.
From day 1, we raided one of the local supermarkets (all packed with products, proud symbols of our capitalist consumer society, exactly as we know and like them in Quebec), and we restarted to eating decently.
There is nothing else to say, Cuba will have been difficult for us !
We have just arrived in Playa del Carmen a few days ago, and we will rest there for the rest of the winter. Luc intends to continue training, and I still have a few books to read ;)
Back in Quebec ... not before April 1!
We kiss you all
Marie France et Luc xx
Cuba, le délaissé!
RépondreEffacerQue dire de plus?
Rien 😏