lundi 19 février 2018

Calangute, Goa

Finalement nous nous sommes installés à Calangute, dans ce tout petit état de Goa. On apprécie énormément la qualité de la plage, la gentillesse (et la beauté) des indiens, la bouffe, etc. Bref, on a réservé notre chambre pour tout le mois à venir. Si vous nous cherchez, on sera là !
Finally we will stay in Calangute, in this tiny state of Goa. We really appreciate the quality of the beach, the kindness (and beauty) of the Indians, the food, etc. In short, we booked our room for the whole month ahead. If you seek us, we will be there!

Voici encore quelques photos de l'endroit
Here are some pictures of the place 

Un barbier de Calangute.
A barber in Calangute

Sur la plage de Calangute, les indiens sont légion.
On the beach of Calangute, the Indians are numerous.

Et prendre la pose est toujours un grand bonheur pour eux
And taking the pose is always a great happiness for them.

Des pêcheurs rentrés du large, le filet plein de petits poissons
Fishermen back from the sea, the net full of small fishes

Un bateau pour balader les touristes indiens. Malheureusement, les blancs se mêlent encore trop peu.
A boat to wander Indian tourists. Unfortunately, the whites mingle still too little.
Une grande balade pour moi et Luc. On pourrait croire qu'on a abusé de produits illicites (comme plusieurs vieux babas cool du coin) ... et bien non, on était ben à jeun (on est volontiers un peu enfants je l'avoue ;)
A great ride for me and Luc. One might think that we abused illegal products (like many old babas cool around the corner) ... but no, we were really straight  (we sometimes act like little children I admit it;) 

Pas loin de l'épave de voiture. Avec le couple d'amis francais et leurs enfants, on se promenait en moto au nord de  Calangute
Not far from the car wreck. With the couple of french friends and their children, we went on a motorbike north of Calangute

Une des nombreuses petites églises portugaises qu'on voit à de nombreux endroits. À Goa, les gens sont pour la plupart catholiques, alors les temples hindous ou bouddhistes se font plus rares qu'ailleurs au pays
One of the many small Portuguese churches that we see in many places. In Goa, people are mostly Catholic, so Hindu or Buddhist temples are rarer than elsewhere in the country

Au marché d'Anjuna. Jolies figurines
At the Anjuna market. Pretty figurines

Bien sur, les échoppes qui vendent des épices sont également nombreuses. D'ailleurs, je me réserve bien un peu de place dans mon sac à dos pour me ramener le nécessaire à thé masala
Of course, stalls that sell spices are also numerous. Moreover, I will reserve a little space in my backpack to bring me the masala tea powder !

De tout pour le parfait cuistot indien... ce que je ne suis pas vous me connaissez !
Everything for the perfect Indian cook ... what I am not you know me!

Des écharpes en soi-disant pashmina ou en soie, des saris, des sacs, etc. De tout pour combler les touristes dans les différents étals des marchés
Scarves in so-called pashmina or silk, saris, bags, etc. Everything to please the tourists in the different market stalls

Comme je disais, de tout pour plaire à tous ;)
As I said, everything to please everyone;)


Je vous laisse digérer ça, je vous reviens bientot
I let you digest that, I'll come back to you soon

Marie France xx

5 commentaires:

  1. Joli l’endroit que vous avez choisi. Belles photos colorées. J’aime beaucoup les sacs photographiés près des figurines... ça me donne des idées de fabrication... un m’ment d’né ;-)

    RépondreEffacer
  2. Tes photographies d’epices donnent le goût de cuisiner en effet :)

    RépondreEffacer
  3. Drôle votre ballade improvisée dans la carcasse.

    RépondreEffacer
  4. C'est vraiment beau!!! Merci encore de nous faire rever!!! xxx

    RépondreEffacer
    Réponses
    1. Merci Laurent, c’est l’ fin de savoir que tu me lis.
      Un voyage en Inde, ca vous dit ? ;)

      Effacer

MF et Luc