La mosquée bleue, connue pour son intérieur de mosaïques... bleues ! Et par ses 6 minarets.
The blue mosq, well known for his mosaics... blue ! And for his 6 minarets.
La dame en bleue, pour visiter la mosquée bleue (eh oui, les stanbouliotes ne sont pas au courant de la journée de la femme, alors pas de passe-droits, je dois aussi mettre le voile si je veux la visiter
The lady in blue, to visit the blue mosque (yes, the stanbouliotes are not aware of the day of the woman, then no pass, I must also put the veil if I want to visit it
La mosquée bleue, a l'intérieur.
The inside of the blue mosq
La mosquée bleue
Euh, vous m' excuserez, je ne me souviens plus...
Je me suis converti... au thé turc !
I am now fan... of Turk tea
La basilique Ste-Sophie.
Le devant du palais Dolmabahce. Pas visité, je devais faire des choix !
The Dolmabahce palace. Didn't visit, I had to make choices !
Le palais Dolmabahce se situe aux abords du Bosphore (fleuve qui passe par Istanbul, et unit la mer noire et la mer de Marmara).
The Palace Dolmabahce is by the Bosphore river, which link the Sea of Marmara and the bleach sea.
Un "man hole " stanbouliote
A quelques pas du musée d'art moderne.
A few steps close to the museum of modern arts.
La tour Galata , longtemps la tour la plus haute de la ville a servi entre autre de prison, mais surtout de tour de guet pour contrer les incendies dans la ville.
The Galata Tower, long the highest tower in the city, served among other things as a prison, but above all as a watchtower to counter the fires in the city.
Dans le marché du Grand bazar. IMMENSE marché ou on trouve plein d'idées pour faire des folies !!!
In the Grand Bazar, this ENORMOUS market, you may find a lot of things very nice to buy !!
Le Grand Bazar
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
MF et Luc