jeudi 1 décembre 2016

Valpo en plein dans l'mille

Wikipedia: Valparaiso, (en espagnol « Vallée Paradis » aussi nommée « Valpo » par ses résidents) est le premier port et la 2e ville du Chili.      Valparaiso, in Spanish "Val Paradis" also called "Valpo" by its residents) is the first port and the 2nd city of Chile. 


Aussi une ville aux mille graffitis (je devrais dire aux milliers de graffitis)
Also a city with I should tell thousands of graffiti

Une ville aux mille cerros (collines) à mon avis, tellement il y a de côtes,
et aux millers de marches à monter !
(Bon j'exagère, il y a seulement 44 collines )
Wikipedia : La ville peut être divisée en deux parties distinctes. D'une part « El Plan », situé sur la partie plate de la ville, qui abrite le port ainsi qu'une grande majorité des commerces de la ville, c'est la « ville basse ». D'autre part, plus haut, les Cerros, les collines, dominent la ville. C'est dans ces collines que la majorité de la population vit, et ce sont leurs maisons de tôle aux couleurs si variées qui donnent à la ville son allure unique, c'est la « ville haute ».

A city with thousand cerros (hills) in my opinion, so there are hills... And thousands of steps to go up! (Well I exaggerate, there are only 44 hills)
Wikipedia: The city can be divided into two distinct parts. On the one hand "El Plan", located on the flat part of the city, which harbors the port and a large majority of the shops of the city, is the "low town".  On the other hand, higher up, the Cerros, the hills, dominate the city. It is in these hills that the majority of the population lives, and it is their houses of plate with the colors so varied that give to the city its unique appearance, it is the "high city".








La ville aux mille chauffeurs, ou on compte les services des taxis, des bus, du métro et d'un trolley
The city with a thousand chauffeurs, where we count on the services of the taxis, the buses, the subway and a trolley

Autre ville où Pablo Néruda la poète avait installé ses pénates
(combien de maisons a-il eu au fait ?)

Another city where Pablo Neruda the poet had installed his penates
(how many houses did he had actually?)


Aussi, ville aux mille venelles et passages étroits et sinueux
Also, city with a thousand alleys and narrow and winding passages

et aux milliers de paysages dessinés, de la ville aux mille couleurs
And the thousands of landscapes drawn from the city with a thousand colors

J'oubliais les mille ascenseurs parsemés selon les (mille) collines ;)
Bon, ok, il n'y en a que 15 (ascenseurs)!
Wikipedia : 94 % des 300 000 valparaisiens vivent dans les collines desservies par 15 ascensores qui mènent aux cerrosLa ville peut se visiter en utilisant les funiculaires, appelés ascensores en espagnol, qui permettent d'accéder aux quartiers situés sur les collines de la ville. De là, on peut voir toute la baie de Valparaiso, avec son port et au loin vers le nord-est la cité balnéaire de Viña del Mar.

I forgot the thousand elevators scattered along the (thousand) hills;)


Well, ok, there are only 15 (lifts)!
Wikipedia: 94% of the 300 000 Valparaisians live in the hills served by 15 ascensores that lead to the cerros. The city can be visited by using the funiculars, called ascensores in Spanish, which allow access to the districts located on the hills of the city. From here you can see the whole bay of Valparaiso, with its port and far to the northeast the seaside town of Viña del Mar.






Plein de belles murales embellissent la ville
(ou l'enlaidissent selon les goûts et les talents des
tagueurs)
Full of beautiful murals embellish the city
(or disfigure it according to the tastes and talents of the tags)

Le trolley

Passage Yougoslave, pour aller à notre petit appartement
(appart sur 2 étages tout mignon, qui ne payait pas de mine, mais qui nous plaisait bien)

Yugoslav Passage, to go to our small apartment(Appart on 2 floors all cute, which did not look good but which we liked well)




Une des plages de Vina del Mar, ville voisine de Valparaiso. Vina del Mar, ville qui m'apparait plus riche, où les gens plus aisés ont choisi d'aller s'installer quand les travailleurs (du port entre autre) se sont installés à Valparaiso)
One of the beaches of Vina del Mar, near Valparaiso. Vina del Mar, a city that seems to me to be more affluent, where wealthier people chose to settle down when the workers (from the port, among others) settled in Valparaiso)



Un chanteur de métro. Ici, ils chantent DANS le métro (et non dans la station). Et chaque wagon a son artiste, habituellement assez bon
A subway singer. Here they sing IN the subway (not in the station). And each wagon has its artist, usually pretty good

Vue depuis l'ordi de mon chum
View from Luc's computer :)

Vue depuis mon hamac, depuis notre appartement
View from my hammock, from our apartment
Ainsi s'achève notre périple au Chili. Comme nous sommes attendus en Équateur pour Noel, on a décidé de couper court. Demain (vendredi) matin, on reprend l'avion !
Je vous reviendrai donc de cette latitude d'ici peu.
A bientot !
Thus ends our journey in Chile. As we are expected in Ecuador for Christmas, we decided to cut short. Tomorrow (Friday) morning, we take the plane!
I will come back to you from this latitude soon.

So, see you soon !
Marie France xx

1 commentaire:

  1. Valparaiso était tres inspirante pour la photographe en moi. La ville est en effet assez pauvre, et Viña del Mar est plus riche. Ça se sent et ça se voit.
    La température au bord de la mer était tres agréable de jour. Chaud mais pas caniculaire. Mais il y a aussi souvent du brouillard qui ne lève que tard, soit après dîner. C'est alors plus moche et gris, mais c'est pas grave quand on est en vacances 😜
    Les longues plages étaient belles et agréables, mais ça n'a rien à voir avec ce que vous êtes habitués. On n'y rencontre pas nécessairement les infrastructures des grands hôtels (genre il n'y a aucune chaises transats à nulle part !)

    RépondreEffacer

MF et Luc, gardiens de maisons / homesitters / cuidadores de casas