English follow
On est arrivés le 11 vers minuit à Istanboul. Il a plu chaque jour, jusqu'à un orage ce matin qui a vidé les nuages d'eau. Enfin, notre première journée un peu au sec. On a visité le village de Kalkan, à 14 km d'où on garde 6 chiens et 6 chats. Les nuits sont courtes quand la marmaille se met à miauler / japper. Mais, tout le monde devrait se calmer, au fil des nuits.
À+
We arrived on the 11th around midnight in Istanbul. It rained every day, until a storm this morning that emptied the clouds of water. Finally, our first day a little dry. We visited the village of Kalkan, 14 km from where we keep 6 dogs and 6 cats. The nights are short when the brats begin to mew / bark. But, everyone should calm down, as the nights go by.
More details soon
Luc
On est arrivés le 11 vers minuit à Istanboul. Il a plu chaque jour, jusqu'à un orage ce matin qui a vidé les nuages d'eau. Enfin, notre première journée un peu au sec. On a visité le village de Kalkan, à 14 km d'où on garde 6 chiens et 6 chats. Les nuits sont courtes quand la marmaille se met à miauler / japper. Mais, tout le monde devrait se calmer, au fil des nuits.
À+
Maison voisine de l'endroit où on garde. On est en montagne |
Les poilus que l'on garde actuellement Our furry friends walking |
Notre première nuit à la maison The 1st night at home |
Bord de mer dans la petite ville de Kalkan. Plage rocailleuse The beach at Kalkan. Rocky |
Rive de Kalkan'shore |
Évidemment, les mosquées sont omniprésentes Obviously, mosqs are omnipresents |
Comme vous le voyez, ici ce n'est pas les tropiques !! As you see, here it is not a tropical place (not now) |
Un petite partie de notre groupe de 6 chiens et 6 chats A small group of our new friends |
More details soon
Luc
Aucun commentaire:
Publier un commentaire
MF et Luc