vendredi 7 décembre 2018

Cardiff 2

plusieurs jours à flâner et voici mes plus belles prises ;
several days to stroll and here are my most beautiful catches;

Depuis mon arrivée en Angleterre, très peu de soleil. Ce matin, exception ! (même si ca n’a pas duré !)
Ici le stade longe le Taf, qui lui se jette dans la baie, puis dans la mer.
Since my arrival in England, very little sun. This morning, exception! (although it did not last!)
Here you see the stadium and the river Taff which continue to the ocean. 

A St Fagans, un très intéressant village reconstitué raconte la vie des gallois depuis plusieurs siècles.
In St Fagans, a very interesting reconstituted village tells what was the life of the Welsh for several centuries
Beaucoup de mendiants (qui me semblent des locaux et non des immigrants) partout depuis mon arrivée en Angleterre. Ici, des démunis qui ont au moins un toit sur la tête... Many beggars (who seem to me locals and not immigrants) everywhere since I arrived in England. Here, poor people who have at least a roof over their heads ...
Une séance au parlement du pays de Galles. A l’extérieur de la séance, panorama sur la baie.
Là-bas tout à gauche, la mer.
A sitting in the Wales Parliament. Outside the meeting, panorama on the bay.
To the very left, the sea
 


Au musée de galles de St Fagans, au château du même nom, règne un joli jardin.
At the Wale ´s museum in St Fagans, in the garden of the castle.


Au prochain billet, je vous montre le château Cardiff !

2 commentaires:

MF et Luc